TULISAN DALAM BLOG INI, JUGA DAPAT DIBACA DI:

06 October 2009

Mari Mencintai Budaya Sendiri

GALIGO
(Kiriman: Suryadin Laoddang via Facebook)

GALIGO (1): coppo bola makkutana, salima rakkianna, rempe masagala ?
betapa mulianya orang itu, sudahlah baik, kedudukannya tinggi, dan
selalu dirindukan.
Kurang lebih sama dengan ungkapan "Maccani, panritatoni, arungtoni,
kepangka'toni"


GALIGO (2) : Temmasiri kajompie, tania taropalorongna, naia makkalu
Arti Bugis : Tennia agagana naingngauwwi
Arti Indonesia : Mengakui sesuatu yang bukan miliknya


GALIGO (3) : abbulo peppeko mualo, abbulo rompengko murewe
Arti Bugis : aja murewe pole ritana somperengmu narekko die
mulolongengni musappae
Arti Indonesia : Sukseslah ditanah rantau


GALIGO (4) : Bulu temmaruttunna Alla Taala kuonroi maccalinrung,
Engkaga balinna Alla Taala na engka balikku; Mettekka tenribali,
massadaka tenri sumpala
Ibarat Gunung yang takkan runtuh kecuali seijin Allah SWT, Tuhan
tempatku berlindung. Takkan ada yang dapat menandingiku, kecuali jika
ada yang dapat menandingi Allah yang Maha Kuasa, petuahku tak
terbantahkan, pendapatku dan tersanngah kebenarnnya


GALIGO (5) : Mali siparappe, malilu sipakainge, Sirebba tannga
tessirebba pasorong, Padaidi pada elo, sipatuo, sipatakkong, siwata
menre, tessirui.
Artinya : Saat hanyut kita saling mengulurkan tangan, khilaf kita
saling mengingatkan, berbeda pendapat itu syah tapi tidak saling
menghina, kita semua punya kehendak, mari buka jalan kehidupan,
berdiri sama tegak, saling bahu-membahu bukannya saling menghujat.


GALIGO (6) : Iyya teppaja kusenge rapang pallanggana meriangnge,
paccolli loloangngi aju marakko, naiyya tettong batang lame.
Artinya : Kurindukan seorang sahabat yang sehati, penyemangat hidup
dan jujur bersahaja


GALIGO (7) Iyyami rimarussakmu meleppang mamminaga rimase-maseta.
Tirono libukkeng lejjano tana tedde mulainni alemu.
Artinya, Kala engkau susah tak sejenakpun engkau jauh dari kami, kala
engkau mulia tak sejenakpun engkau dekat dengan kami.


GALIGO (8) : Atutuiwi anngolona atimmu; aja' muammanasaianngi ri ja'e
padammu rupa tau nasaba' mattentui iko matti' nareweki ja'na apa'
riturungenngi ritu gau' madecennge riati maja'e nade'sa nariturungeng
ati madecennge ri gau' maja'e. Naiya tau maja' kaleng atie lettu'
rimonri ja'na.


GALIGO (9) : Naiya indo' tauwe, manyamekkininnawai temmappasilaingeng.
Rioloi napatiroang, ritengngai naparaga-raga, rimunriwi napaampiri.
Artinya : sesungguhnya pemimpin itu adalah orang yang senantiasa tidak
emosional dan tidak diskriminatif. Didepan ia menjadi teladan atau
sumber inspirasi, ditengah ia membangkitkan semangat atau sebagai
motivator, dan dibelakang ia mengawasi atau membimbing.

GALIGO (10) Idi' are'ga, iyya are'ga mallimbang ri mannippi tajengnga ri sewong
Artinya : Engkau atau saya yang duluan meninggal, maka kita saling
menunggu di Akhirat


GALIGO (11) melle'E epa mumelleri, aja mumelleri melle to teyya'E.
Arti Bugisnya : Iyapa mupojiwi tauww yakko napoji tokko, aja lalo
mupojiwi ko de napojiko.
Arti Indonesia : Cintailah orang yang mencintaimu, jangan mencintai
orang yang tidak mencintaimu


GALIGO (12) Palungen tiroang alu-alu, temmalilu makkongnyo ri soro anrena.
Arti Bugis : Palungeng sappai alu-alunna, tennalupai makkongnyo
narekko purai manre
Arti Indonesia : Persenggemaan yang baik adalah ketika sang perempuan
memang sedang berhasrat, bagi sang Pria janganlah lupa bersenda gurau
nan romantis dengan sang Istri setelah bersenggama


GALIGO (13) Peddi aganaku, pakkadang tepparapi, nabua temmakacenning
Arti Bugis : Peddi aganakasi poleika, tammaka eloku rialemu, nadee modalakku
Arti Indonesia : Derita apa yang menimpaku, sungguh bersar cintaku
padamu, namun apa daya kumiskin papa


GALIGO (14) Mauluttu massoajang, tatteppamui anu pura siputaroe
Arti Bugis : Mautoni lotega, mautoni maga ewata, narekko totoo, tette'i tateppa
Arti Indonesia : Sekuat apapun kita berusaha, tapi kita tak mampu
mengelak dari takdir


GALIGO (15) Ala kunawa-nawa bali' ritengnga laleng tekkutampu lemo
Arti Bugis : Bine' uwissengngi maddiolo, dee pale' nannennungen atimmu
lao ri iyya, riolomopa naccacca atikko rialemu.
Arti Indonesia : Andai dari dulu kutau betapa tidak tulusnya cintamu,
maka sesungguhnya terlebih dahulu kutak tulus mencintaimu.


GALIGO (16) Agatokko murisenge', tengana' manutokko, tengngamporo tokko
Arti Bugis : Agatokko murienggerang, maseng riwettu sipojitta, na
dessiseng gaga pappoji mengkaiko
Arti Indonesia : Untuk apa engkau kukenang, bukankah selama kita
pacaran, tak ada satupun budi baikmu padaku.


GALIGO (17) : Akkitako Ri Ketengnge, allili allibunna atikku rilalaneg
Arti Bugis : Tangngae kessinna allibunna ulengnge, makkotoro kessina
atikku riseseta maneng
Arti Indonesia : Lihatlah indah cahaya rembulan yang bulat, setemarang
itupulalah hatiku untuk saling menerima dalam sebuah kebulatan
persaudaraan.


GALIGO (18) Aja' bare' namalullu sampu ripangujue ulimbang ri majeng.
Arti Bugis : Tengngapodo dee nalesang pappojikku rialeta, lettu leppuuku.
Arti Indonesia : Mudah-mudahan niat suci saya mencintaimu tak berubah
hingga ajal menjemputku.

GALIGO (19) Akkitako Ri Ketengnge, allili allibunna atikku rilalaneg
Arti Bugis : Tangngae kessinna allibunna ulengnge, makkotoro kessina
atikku riseseta maneng
Arti Indonesia : Lihatlah indah cahaya rembulan yang bulat, setemarang
itupulalah hatiku untuk saling menerima dalam sebuah kebulatan
persaudaraan


GALIGO (20) Toddo Puli Taro Puli, Masse Paku Jembatang, Seppipi
Namalara, Malara Tenna Mallara-Larakeng.
Artinya : Tergengam dalam ikatan yang erat, teguh kuat bak paku
jembatan, tak punya niat untuk putus, jika terpaksa putuh ia takkan
terburai


GALIGO (21) Atie Temmakedana, Upe'pa Tennabelle Narampengko
Arti Bugis : Sangadi napoleE Malaika' nappau tongeng
Arti Indonesia : Dari dulu ia tukang dusta, maka mustahil jika kali
ini berkata benar


GALIGO (22) Iyya pale arasoe' kemmenami pajinna, ritunu temmasowaa'
rumpunnami pajinna
Arti Bugis : Iyyaropale tau maboro'E de'seseng gaga adanna yodding riakkatenni
Arti Indonesia : Tong kosong, nyaring bunyinya


GALIGO (23) Baje Palettukengsawa Dararing Marennikku Ri Sagalaede
Arti Bugis : Anging paletukekka parelukku ri tau tenricau kessingna
Arti Indonesia : Angin sampaikan maksud hatiku kepada orang yang
sungguh tiada tara kecantikannya.


GALIGO (24) Engka pasa' rikampongku, balanca rilipukku, sagala kusappa
Arti Bugis : Temmaka egana makkunrai rikampongku, naiyya masagala
makessingnge atinna kupiminasa
Arti Indonesia : Ada banyak dara manis dikampungku, namun yang
kuimpikan adalah perempuan yang berhati mulia.


GALIGO (25) Iyya minasakku, upenre longi-longi lipputta silise
Arti Bugis : Iyaro minasakku, upatarenre' alebbirenna kampongku massiwanua
Arti Indonesia : harapan dan cita-cita saya adalah, mengangkat harkat
dan martabat Bangsa saya dan segenap masyarakatnya


GALIGO (26) Tenngapodo idimana bolai leppe lipa pitu kapallanna,
Arti Bugis : Tenggapodo iyaro tau mapparentae matti bolai alebbireng
tenrigirang-kirang
Arti Indonesia : Semoga pemimpin kami kelak adalah orang yang
bijaksana dan sulit menemukan taranya.


GALIGO (27) Aja mumarennu weggang menrunna kaluku'E galongkong lisenna.
Arti Bugis : Aja mumaladde marennu narekko najanciko tauwwe, dee
ammana napaddupai jancinna.
Arti Indonesia : Jangan terlalu berharap akan janji seseorang,
bisa-bisa hanya janji palsu


GALIGO (28) De' memeng teng-ennajana, apa to ranggasela lurengngi totoona
Arti Bugis : De'memeng tenna masollanna, apa tau temmatette atina rirennuang
Arti Indonesia : Pasti akan rusak semua, karena pekerjaan itu
diamanhkan pada orang yang tidak punya prinsip


GALIGO (29) Iyami menasakku alebbongpa lalai assimelleretta,
Arti Bugis : Iyaro menasakku, matepi' nawedding tomassarang
Arti Indonesia : Hanya liang lahatlah yang mampu memisahkan cinta kita


GALIGO (30) Buru Temmuni atikku, Natadang Aju Renni, Ri Pangemmerekku
Arti Bugis : Upappadai narekko naeddeka buku bale, dessiseng gaga
nyamengnna ininnawaku
Arti Indonesia : Hatiku sudah terluka, dan tidak adalaga maaf buatmu


GALIGO (31) Bali Atakka teya tona, Temmappamula dimeng, Tessang kalangeng tona
Arti Bugis : Ini dessisenna gaga yodding irennuang
Arti Indonesia : Mengharap roti dilangit, ketela ditangan lepas


GALIGO (32) Buru Temmuni atikku, Natadang Aju Renni, Ri Pangemmerekku
Arti Bugis : Upappadai narekko naeddeka buku bale, dessiseng gaga
nyamengnna ininnawaku
Arti Indonesia : Hatiku sudah terluka, dan tidak adalaga maaf buatmu


GALIGO (33) Atutuko wella dare' lola riyasongengnge lebbinna bolaE
Arti Bugis : Akkatutuko mewai simellereng tau majaE sipa'na
Arti Indonesia : berhati-hatilah bergaul dengan orang berakhlak buruk

No comments:

Post a Comment

Sampaikan Komentar Anda !!!

Massappa Werekkada